English
▶
Aloha pulls out her ukulele and softly begins to sing. One by one, nearby soldiers and survivors join in. The music becomes a moment of unity, resilience, and hope - a bridge between two worlds.
More than one hundred Jewish songs in English, Russian and Hebrew: beloved liturgy, Yiddish classics, holiday songs, original compositions and songs of remembrance. Search, filter, press play, and license the ones your project needs.
English
▶
Aloha pulls out her ukulele and softly begins to sing. One by one, nearby soldiers and survivors join in. The music becomes a moment of unity, resilience, and hope - a bridge between two worlds.
English
▶
Jerusalem Blues is a modern Jewish lament - a cry to God from exile, wrapped in rhythm. Inspired by cantorial phrasing and Ashkenazi ornamentation, the song tells the story of a young man imprisoned far from Jerusalem, longing for a city he
English
▶
A tender tribute to mothers, with original English lyrics set to a much loved Yiddish folk melody. From the song catalog behind JEWISH, a feature musical film in development.
English
▶
An emotional wedding ballad with original English lyrics set to a beloved Yiddish melody, a warm toast to friendship, unity, and love. From the song catalog behind JEWISH, a feature musical film in development.
English
▶
A bright klezmer-meets-Motown song for the festival of first fruits and the giving of the Torah.
English
▶
A brand new melody for the little spinning top. Full lyrics and free downloads for your choir.
English
▶
The candle-lighting classic in warm new English, with the full lyrics and the song's long history.
English
▶
An uplifting folk-blues anthem of resilience and hope, a complete English song built on a beloved traditional melody. From the song catalog behind JEWISH, a feature musical film in development.
English
▶
A gentle little anthem of courage and kindness for the hard days. Easy for the youngest singers.
English
▶
A bouncy klezmer-pop song for the happiest, noisiest holiday of the year. Costumes and groggers ready!
English
▶
Performed by students of Manhattan Music Arts School, the song takes on new emotional depth through warm klezmer tones, soft rhythms, and lyrics that are both funny and true.
English
▶
Lyrics - Walter J. Kin Music & Production - Walter J. Kin & RigliMusic Vocals - RigliMusic Style - joyful theatrical klezmer pop musical
English
▶
A joyful new Passover song for the seder table and the spring of freedom.
English
▶
An English version of the Yiddish anthem "Ale Brider," a song of kinship across all peoples.
English
▶
The beloved call-and-response Yiddish classic, now with English verses everyone can answer back.
English
▶
Lyrics - Walter J. Kin Music Arrangement & Production - Walter J. Kin Performer - Riglis Band Style - Modern pop with klezmer roots and trap energy
English
▶
Credits Performed by - Riglis Band Lyrics (English adaptation) - Walter J. Kin Music & arrangement - Walter J. Kin Original inspiration - Traditional Jewish song
English
▶
The merry classic about Rebbe Elimelekh and his musicians, now singable in English.
English
▶
A cinematic klezmer-blues ballad inspired by the old Yiddish folk song "Di Katerinke" ("The Hurdy-Gurdy"). A wandering street musician reflects on fortune, loss, memory, and the turning wheel of destiny. Combining klezmer, chanson, country-
English
▶
Lyrics - Walter J. Kin Music & Production - Walter J. Kin Vocals - Riglis Band
English
▶
This song blends traditional Jewish melodies with modern folk-pop energy, featuring emotional male harmonies, clarinet, accordion, and layered rhythms. Inspired by Hatikvah and the longing for peace, the song becomes a symbolic anthem of re
English
▶
In this explosive rehearsal scene, students at Manhattan Music Arts School are expected to perform a traditional Passover song for an upcoming school celebration. But instead, they break into The Matzah Hop - a bold mix of hip-hop, swing, a
English
▶
«Oy Pizza!» - это гимн современному Манхэттену, где вековые традиции встречаются с сумасшедшим ритмом большого города. Хрустящая нью-йоркская корочка, сочный пастрами, дерзкая селёдочка с солёными огурчиками и тот самый секретный соус «Хуцп
English
▶
An English-language setting of "Adon Olam" - one of the oldest and most beloved hymns in Jewish liturgy - with original music by Walter J. Kin (RIGLI) and English lyrics adapted from the traditional Hebrew text. Written for children, famili
English
▶
Vocals - Riglis Band Lyrics adaptation - Walter J. Kin Music & Production - Walter J. Kin
English
▶
An English-language setting of the 16th-century Shabbat hymn "Lecha Dodi" by Rabbi Shlomo Halevi Alkabetz of Safed - with original music and English lyrics by Walter J. Kin (RIGLI), bringing one of Judaism's most beloved liturgical poems in
English
▶
Celebrate Passover with this joyful, sweet, and catchy little song! "Little Passover Song" is perfect for young children, introducing them to the holiday traditions in a playful, cheerful way. Sing along, dance, and enjoy the crunchy matzah
English
▶
Time to celebrate Passover with music, dancing, and plenty of crunchy matzah! "Passover Party" is a lively, cheerful folk-pop song perfect for children and families, bringing fun, smiles, and a joyful rhythm to your holiday gathering.
English
▶
[ENGLISH] A modern reimagining of the classic Yiddish ballad "Avreml der Marvicher" by the legendary poet Mordechai Gebirtig.
English
▶
Credits Lyrics (English) - Walter J. Kin (adaptation from lyrics in Russian by Olga Anikina) Music & Production - Walter J. Kin Vocals - Riglis Band Style - Klezmer pop ballad with Sephardic echoes, rooftop duet vibe
English
▶
The Sharpies vs. The System. A stomping anthem of teenage resistance.
English
▶
In this rehearsal scene, classmates pay tribute to Masha Green, a beloved peer known for her kindness, loyalty and quiet strength. The song is full of admiration and warmth, celebrating friendship, authenticity, and the courage to shine fro
English
▶
I'M ALL DAMN! A bittersweet, deeply romantic, and sharp-witted acoustic dialogue.
English
▶
With its stirring baritone vocals, raw clarinet solos, and gritty folk energy, this song reflects generations of Jewish history - from ancient exile to modern aliyah - capturing the unbroken hope that carried a people across centuries.
English
▶
A joyful, playful song about being proud of who you are. Light, kind, and easy for a whole class to sing.
English
▶
A quiet, gritty folk-blues ballad, a prayer for better times carried by clarinet, guitar, and a simple promise of hope. From the song catalog behind JEWISH, a feature musical film in development.
English
▶
Lyrics & Music - Walter J. Kin Style - Upbeat klezmer folk chanson duet with clarinet accordion trumpet and mixed choir
Russian
▶
Песня 7-40 новая версия - великое возвращение легенды
Russian
▶
The Russian lyrical version of our cinematic holiday anthem.
Russian
▶
A boy from the Vilna Ghetto who sells cigarettes to survive. He whistles and sings instead of crying. Music by Misha Veksler, Yiddish text by Leib Rosenthal - both perished in the camps. Russian text by Olga Anikina, 2017.
Russian
▶
«Хава нагила» - возможно, самая узнаваемая еврейская песня в мире. В русской версии поэта Ольги Аникиной она обрела новое дыхание. Камерное, глубокое и искреннее исполнение Элечки делает эту песню по-настоящему близкой слушателям по всему м
Russian
▶
[ENGLISH] The Russian language version of the ballad "Avremil". Based on the song by Mordechai Gebirtig. Russian lyrics by Olga Anikina. Music & Production by Walter J. Kin (RIGLI).
Russian
▶
Russian
▶
The national anthem of Israel - in Russian. A meditation on hope across centuries. Listeners across many nationalities have written letters about this recording.
Russian
▶
Бабушка - a Jewish song from the catalog of Walter J. Kin.
Russian
▶
The Yiddish nostalgia classic about a hometown left behind - given new Russian poetry. One of the most emotionally weighted songs in the catalog.
Russian
▶
Меланхоличный баритон на фоне акустической и электрической гитары, клезмерского кларнета, аккордеона и контрабаса. Структура основана на классической 12-тактовой форме американского блюза, но обогащена восточноевропейскими и сефардскими инт
Russian
▶
«Танго Атиква» - смелое переосмысление знаменитого гимна Израиля в стиле еврейского танго. В этой премьере традиционная надежда народа на свободу и возвращение домой звучит в новых красках: танцевально, страстно и очень ярко! Ритмы танго, к
Russian
▶
«В полумраке» - известная еврейская песня на стихи поэта Зише Ландау (1889-1937), представленная здесь в новой музыкальной версии Владимира Кина. Песня наполнена нежностью, теплом и особой атмосферой тихой романтики и воспоминаний. Современ
Russian
▶
Как родилась эта версия
Russian
▶
A tango from the Vilna Ghetto. Music by Avrom Brudno (perished in Klooga camp), Yiddish text by Shmerke Kaczerginski. A song of spring that won't come - for the wife who was led away «такой же весною». Used in Yad Vashem and US Holocaust Mu
Russian
▶
Вот балалайка такие дела - a Jewish song from the catalog of Walter J. Kin.
Russian
▶
Russian
▶
Песня о дружбе равенстве и теплоте сердец «Але Бридер» (в переводе - «Все мы братья») - одна из самых душевных и тёплых еврейских песен символ общечеловеческого единства. Эта песня звучит как приглашение к доверию и взаимопониманию. В новой
Russian
▶
О чём эта песня
Russian
▶
The Yiddish anthem Ale Brider with Russian lyrics: we are all sisters, we are all brothers.
Russian
▶
Что будет, если соединить священную надежду «Атиквы» с обжигающей страстью танго? Получится наша смелая премьера - «Танго Атиква»!
Russian
▶
«Горсточка счастья» - это душевная русская версия знаменитой еврейской песни на идише «А биселе мазл». Песня передаёт тихую, трогательную просьбу о малой доле удачи и счастья, способной согреть сердце даже в самые трудные времена. Простота
Russian
▶
«Да, конечно, дочка» - это тёплая и душевная песня о жизни, любви и материнской мудрости
Russian
▶
Музыка - Владимир Кин (Walter J. Kin) Текст - Ольга Аникина
Russian
▶
Russian
▶
The dreidl Hanukkah song in Elechka's voice, the classic version. A modern version (Riglis Band) plays on the same page.
Russian
▶
A song of children carried away - a piece of Holocaust memory carried forward in Russian. Required listening for museums and educators.
Russian
▶
Если был бы я портным - a Jewish song from the catalog of Walter J. Kin.
Russian
▶
Основано на идишской народной песне «Di Katerinke» (начало XX века)
Russian
▶
Как тяжёлый колос - a Jewish song from the catalog of Walter J. Kin.
Russian
▶
О чём эта песня
Russian
▶
A mother sings her son to sleep - «за рекою гром грохочет, а у нас в округе тишь да гладь». Original Russian poem by Olga Anikina (2017), inspired by Rikl Glezer's «S'iz geven a zumertog» from the Vilna Ghetto (1941). The melody - the same
Russian
▶
Оригинал: Хаим Нахман Бялик (иврит, 1908) Проект: «Еврейские песни. По-русски» (инициатор - Владимир Кин)
Russian
▶
Вдохновлено классической песней «Mamale» (идиш, 1920-е) Проект: Еврейские песни. По-русски | HavaNagila.org
Russian
▶
Стиль: клезмер вальс, свинг, латинский грув, женские хоры и трубные фанфары
Russian
▶
A playful klezmer song about empty pockets and a rich heart.
Russian
▶
О чём эта песня
Russian
▶
«Один Ё» - современная русская исповедь на основе сефардского романса Adio Kerida. Камерное звучание «голос + гитара» подчёркивает бархатный тембр Элечки и превращает песню в откровенный монолог об одиночестве, надежде и разговоре с Богом.
Russian
▶
Рабейну Там - a Jewish song from the catalog of Walter J. Kin.
Russian
▶
Песня «Ребе Элимелех» - это весёлая, театральная музыкальная история на русском языке, вдохновлённая классической еврейской мелодией и традицией клезмера. В этой версии Riglis Band с юмором и душой рассказывает, как харизматичный Элимелех с
Russian
▶
С днём рожденья - a Jewish song from the catalog of Walter J. Kin.
Russian
▶
Саша Пушкин - a Jewish song from the catalog of Walter J. Kin.
Russian
▶
Стиль: D minor - еврейский траурный шансон, камерный, тихий, прощальный
Russian
▶
The joyful "we bring peace to you" sing-along that fills any room. Clap, dance, and join in.
Russian
▶
История песни и её уникальность:
Russian
▶
История этой песни Где-то в 1943 году, за колючей проволокой одного из лагерей Освенцима, 12-летняя польская девочка Ирка Яновски записывает стихи. Возможно, на клочке бумаги. Возможно, она просто повторяет их про себя снова и снова, чтобы
Russian
▶
The Yiddish folk song that crossed every border. A young man asks his beloved riddles - and the answers shape his understanding of love.
Russian
▶
Тумбалалайка (вариант) - a Jewish song from the catalog of Walter J. Kin.
Russian
▶
Перевод с идиша: поэт Ольга Аникина Проект: «Еврейские песни. По-русски» (инициатор - Владимир Кин)
Russian
▶
Современное музыкальное прочтение памяти о детстве Эта версия песни «Бельц» - не просто ностальгия, а целый мир новых звучаний, стилей и эмоций. Авторская аранжировка соединяет еврейский клезмер, камерный городской романс, hip-hop, морна и
Russian
▶
Мы рады представить новую русскую версию легендарной песни «Хава нагила» - гимна радости и единства! На этот раз она звучит на свадьбе, где слёзы невесты превращаются в счастливые улыбки и общий танец.
Russian
▶
Дружба, поддержка и свет надежды: компания молодых друзей приходит на помощь подруге, которая переживает тяжёлый период. Сквозь слёзы появляется улыбка, и музыка становится мостом к радости и вдохновению.
Russian
▶
Автор оригинала: Мордхе Ривесман (идиш, 1912) Проект: «Еврейские песни. По-русски» (инициатор - Владимир Кин)
Russian
▶
The bouncy Yiddish dance tune known across continents. The chorus everyone joins in on - even those who weren't born into Yiddish.
Russian
▶
The joyful Chiribim Chiribom nigun in Elechka's voice, the classic version. A modern version (Riglis Band) plays on the same page.
Russian
▶
Основано на идишской народной песне «Di Katerinke» (начало XX века) Проект: «Еврейские песни. По-русски»
Russian
▶
Я так тебя люблю (фламенко) - a Jewish song from the catalog of Walter J. Kin.
Hebrew
▶
Theme, holiday and mood labels are auto-generated and refined over time. Every song is published by Rigli Publishing (Walter J. Kin); licensing is handled by RGL License LLC.
No price lists and no checkout. Tell us about your project and RGL License LLC will reply with a simple, respectful path to license the music.